Literature in English / Переводы с английского (214)

1 2 3 Стр. 4 5 6 7 8

  
Добавлено: 2013-10-11
Лонгфелло

Генри Уодсворт Лонгфелло
Обломки мачт ;
(2002)

Перевод Р. Дубровкина дан с параллельным текстом на английском языке.

См. также нашу "Персональную страницу Романа Дубровкина"
Добавлено: 2007-08-11
Миллиган

Спайк Миллиган
Грюши. Стихотворения для детей

Спайк Миллиган. Грюши (Стихи. Вступление и перевод с английского Григория Кружкова) // Иностранная литература, 1989, № 6, 209–212.
Публикуемые стихи взяты из сборников: «Глупые стихи для детей» (“Silly Verse for Kids”, 1963), «Миллиганские зверята» (“Milliganimals”, 1968) и «Неотжатые носочки из цыплячьей постирушки» (“Unspun Socks from a Chicken’s Laundry”. London, Puffin Books, 1981).
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2020-04-10
Мур

Томас Мур
Избранное
(1986)

На английском языке с параллельным русским текстом
Добавлено: 2008-06-12
Немеров

Говард Немеров
Стихотворения

перевод с английского П. Грушко, И. Левидовой. Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 226–232.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-14
Оден

Уистен Хью Оден
Стихотворения

стихи (Перевод с английского П. Грушко, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 103–116.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2007-04-05
Оден

Уистен Хью Оден
Стихотворения в переводе Виктора Топорова

Уистен Хью Оден. Стихи (Перевод с английского Виктора Топорова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1989, № 12, 146–156.
1 2 3 Стр. 4 5 6 7 8